Salve salvissimo,
come state? Spero bene. Io sono in attesa della partenza della mia vacanza nella verde Scozia; ormai manca poco meno di tre giorni e questa credo sarà anche l'ultima ricetta che scriverò prima della pausa estiva.
Ho scelto questa lasagna molto estiva nei colori e negli ingredienti per salutarvi con un po di sapore e augurarvi una buona estate che, per ora, é stata calda ma non torrida come lo scorso anno.
Ingredienti per la pasta / Ingredients for the dough:
- 200 gr di farina / 200 grams of flour
- 2 uova / 2 eggs
- 2 cucchiai di olio extravergine d'oliva / 2 tablespoons of extra virgin olive oil
- 1 pizzico di sale / a pinch of salt
Ingredienti per il condimento / Ingredients for condiment:
- 1 peperone rosso / 1 red pepper
- 1 peperone giallo / 1 yellow pepper
- 2 carote piccole / 2 small carrots
- 1 porro / 1 leek
- 4 o 5 zucchine / 4 or 5 courgettes
- 5 o 6 fiori di zucca / 5 or 6 zucchini flowers
Si prepara la pasta facendo la fontana con la farina e al centro vi si sbattono le uova, con un pizzico di sale e due cucchiai di olio. Si ingloba la farina alle uova e si inizia ad impastare fino ad ottenere un composto omogeneo ed elastico che metteremo a riposare sotto una zuppiera per almeno mezz'ora // Prepares the dough making a fountain with the flour and in the middle there beat the eggs with a pinch of salt and two tablespoons of oil. We incorporates the flour to the eggs and begin to knead until the dough becomes smooth and elastic that will put to rest under a bowl for at least half an hour.
Si tagliano a cubetti i due peperoni e si cuociono in una padella con un po di olio per circa 10/15 minuti (sempre bene assaggiare per sentire se sono morbidi) // Cut into cubes the two peppers and cooked in a pan with a little oil for about 10/15 minutes (always good to try to hear if they are soft):
In un altra padella si cuoce il porro e le zucchine tragliate sempre a cubettini con un po di olio per circa 10 minuti; negli ultimi 5 minuti di cottura si aggiungono i fiori di zucca sminuzzati con le mani grossolanamente // In another pan cook the leeks and zucchini cut always in small dices with a little oil for about 10 minutes; in the last 5 minutes of cooking add the coarsely chopped zucchini flowers with your hands:
Si prepara la besciamella utilizzando un litro di latte, 100 gr di burro e 100 gr di farina.
Nel frattempo si tira la pasta ricavandone dei quadrati piu o meno regolari e cuocendoli, successivamente, in abbondante acqua salata con un filo d'olio per non farla attaccare. Mano a mano che la pasta cuoce si scola e si lascia asciugare su di una tovaglia pulita // Prepares the bechamel using a litre of milk, 100 g of butter and 100 grams of flour.
Meanwhile you roll the dough into squares more or less regular and then baking them in salted water with a little olive oil. As the dough bakes, drain and let it dry on a clean tablecloth:
Si iniziano a preparare le lasagne facendo una base di besciamella sul fondo di una teglia. Si mette uno strato di pasta e sopra i cubetti di peperoni, zucchini, porro e fiori di zucca. Si aggiunge la besciamella e una bella spolverata di formaggio parmigiano.
Si continua con la stessa alternanza fino ad esaurimento degli ingredienti // You begin to prepare lasagna doing a basic bechamel sauce on the bottom of a baking dish. You put a layer of pasta and the diced peppers, zucchini, leek and zucchini flowers. You add the bechamel and a sprinkling of Parmesan cheese.
Continues with the same alternating all the ingredients:
Una vera delizia!io la pasta l'ho comperata ma il resultato e stato ottimio
RispondiElimina