Bonsoir a tous le monde,
domenica sera sono stato a mangiare un po' di pesce da Frank a Ponsacco; il ristorante è famoso anche perché fa un ottima pizza, ma credetemi, il pesce è divino. Ho preso delle penne al granchio fresco che erano la fine del mondo e poi una frittura di gamberetti e totani che si scioglieva in bocca. Per finire un ottimo e delicato cheescake alle fragole fatto da una delle cameriere. Il tutto annaffiato da un buon vino bianco: il Prio Catarratto Donnafugata di Sicilia, annata 2015.
Quindi se siete nei paraggi andate pure ad assaggiare l'ottimo pesce di questo ristorante-pizzeria e non ne rimarrete delusi
Ingredienti / Ingredients:
- 50 gr di mortadella / 50 grams of mortadella
- 100 gr di prosciutto cotto / 100 grams of cooked ham
- 400 gr di ricotta / 400 grams ricotta cheese
- 2 manciate di parmigiano grattugiato / 2 handfuls of grated Parmesan cheese
- pepe, sale e noce moscata q.b. / pepper, salt and nutmeg to taste
- origano q.b. / oregano to taste
Si prepara la pasta per i ravioli facendo la fontana con 200 gr di farina; al centro si sbattono due uova con un cucchiaio di olio ed un pizzico di sale.
Si inizia ad impastare amalgamando la farina alle uova fino ad ottenere un composto morbido ed elastico che metteremo a riposare per mezz'ora sotto una piccola zuppiera // Prepare the dough for the ravioli making the fountain with 200 grams of flour; in the center beat two eggs with a spoon of oil and a pinch of salt.
You start kneading, mixing the flour and eggs until the mixture is soft and elastic and will put to rest for half an hour under a small tureen.
Si prepara il ripieno tritando in un mixer la mortadella ed il prosciutto cotto // Prepare the filling chopping in a blender the mortadella and cooked ham:
In una ciotola capiente si mescola la ricotta con la mortadella e il prosciutto cotto tritati e si aggiunge il parmigiano reggiano, il pepe macinato, il sale, una spolverata di origano e una macinata di noce moscata // In a large bowl mix the ricotta with minced ham and mortadella and add Parmesan cheese, ground pepper, salt, a sprinkling of oregano and freshly ground nutmeg:
Si preparano i ravioli tirando la sfoglia fino ad ottenere dei fogli sottili da adagiare su uno stampo per ravioli. In ogni celletta si adagia un po di impasto e poi si copre con un altro foglio di pasta. Si passa sopra lo stampo con un mattarello di legno in modo da staccare bene i bordi dei ravioli dalla pasta in più // Prepare ravioli by pulling the dough until obtain sheets that we will put on a mold for ravioli. In each cell put a bit of stuffing and then cover with another sheet of pasta. You hover over the mold with a wooden rolling pin to define the border of the ravioli:
Si continua con questo procedimento fino all'esaurimento degli ingredienti // Continue with this process until the end of all the ingredients.
Nel frattempo si prepara una semplice salsa di pomodoro sminuzzando dei pomodori pelati e facendoli cuocere in un tegame con un filo d'olio e qualche foglia di basilico (si aggiunge un po' di acqua per completare la cottura e si regola di sale e pepe) // Meanwhile we prepare a simple tomato sauce with peeled tomatoes crushed and letting them cook in a pan with a little olive oil and a few leaves of Basil (add a little water to finish cooking and adjust salt and pepper to taste).
Una volta cotti i ravioli in abbondante acqua bollente salata, si scolano e si aggiungono alla salsa di pomodoro // Cook the ravioli in boiling salted water, drain and add to tomato sauce:
Nessun commento:
Posta un commento